Раав

Раав. 1) Блудница в Иерихоне спаслась со всем своим домом от гибели, постигшей остальных жителей, потому что она из страха перед Богом Израилевым приняла соглядатаев, посланных Иисусом Навином (И. Нав. 2:1 и дал.; 6:16 и дал.; Евр. 11:31; Иак. 2:25); она стала женою Салмона и праматерью Иисуса Христа (Руф. 4:21 и дал.; Мат. 1:5).

2) Раав встречается у Ис. 30:7 (евр.) и Пс. 86:4, как поэтическое название Египта. Некоторые полагают, что под словом Раав, которое по-еврейски обозначает шум или гордость, подразумевается, может быть, какое-то производящее шум морское чудовище, например, в Пс. 88:11; Ис. 51:9 и Иов. 26:12; оно стало поэтому символом Египта, родины крокодилов.

Похожие материалы

  • Раав (Рахава) [евр. Рахав]: 1) (возм., "ширина"), иерихонская блудница, к-рая укрыла двух посланных Иисусом Навином соглядатаев и оказала им помощь при побеге, попросив за это сохранить жизнь ей и ее семье.

  • Змей, дракон, крокодил: 1) евр. слово танним (в Септуагинте - "дракон"), передаваемое в Синод. пер. как "змей", "дракон" или "крокодил", обозначает, как правило, морское чудовище (Пс 73:13; Иез 29:3; 32:2). Почти идентичное значение имеют слова -> левиафан и -> Раав (2). Слово танним встречается в Быт 1:21, Иов 7:12, Пс 148:7 (в Синод. пер. - "рыбы"), а в Иер 14:6 словом танним названы шакалы.

Добавить в закладки:

Сайт в закладки 
Страницу в закладки