Желчь

Желчь. Упоминание о Ж. в прямом смысле встречается только в Иов 16:13: пролить ее на землю означало получить смертельное ранение. Горький вкус Ж. лежит в основе образного употребления этого слова (Пс 68:22; Деян 8:23). Дурманящий напиток, предлож. Иисусу перед распятием, в Мк 15:23 называется вином со смирною, а в Мф 27:34 - уксусом (вином), смешанным с Ж. Слово "Ж." указывает здесь на горький вкус напитка, а "смирна" - на вид примеси. В Мф 27:34 явно сказывается влияние Пс 68:22.

Похожие материалы

  • Желчь. Так переведенное слово «мере pax « или «мерорах» обозначает или желчный пузырь, орган человеческого тела (Иов. 16:13; 20:25) или яд змей, который, по мнению древних, находился в их желчи (Иов. 20:14). Так же переведено слово «рош», обозначающее: 1) ядовитое, горькое на вкус растение (Втор. 29:18) растущее в полях (Ос. 10:4) с плодами, похожими на ягоды (Втор. 32:32).

  • Уксус — евр. хомец. Уксус из вина и других крепких напитков, который был воспрещен назореям (Чис. 6:3); употреблялся иногда, как прохладительный напиток (Руф. 2: 14); равно как «поска», или кислый напиток римских солдат, которого отведал Спаситель, когда жаждал на кресте (Мат. 27:48; Map. 15:36). Напиток, который Он отказался пить перед распятием, состоял из вина, смешанного со смирною Шар.

Добавить в закладки:

Сайт в закладки 
Страницу в закладки