Ястреб

Ястреб. Словом "Я." в трех местах Синод. перевода (Лев 11:16; Втор 14:15; Иов 39:26) передано др.-евр. слово нец. Это слово обозначает нечистую для израильтян птицу, предположит. из малых хищных птиц Палестины, таких как Я., ястреб-перепелятник и сокол (ср. "с породою его" Лев 11:16). Частым зимним гостем, прежде всего в Иорданской долине, является собственно ястреб-перепе-лятник (Accipiter nisus); иногда он выводит птенцов в сев. холмистых местностях. Распространен в Палестине и несколько более крупный Я. (Accipiter gentilis). Из соколов представлен целый ряд различных видов, чаще всего это перелетные птицы (ср. Иов 39:26); среди прочих весьма распространена пустельга обыкновенная (Falco tinnunculus) и настоящий сокол, или сапсан (Falco peregri-nus).

Похожие материалы

  • Коршун, сокол. I. В Синод. пер. словом "коршун" (Лев 11:14; Втор 14:13; Иов 28:7), по-видимому, названы более мелкие хищные птицы. И напротив, евр. слово нешер (в Синод. пер. - "орел") час-то означает собственно К., как, напр., в Мих 1:16 и в Авв 1:8 (ср. Мф 24:28). Евр. слово рахам (в Синод. пер. - "сип"; Лев 11:18; Втор 14:17) обозначает коршуна-стервятника.

  • Ястреб (евр. перец, т.е. ломающий) упоминается между нечистыми птицами (Лев. 11:16).

Добавить в закладки:

Сайт в закладки 
Страницу в закладки