Равви

Равви [евр. рабби, "мой учитель"], почтит. обращение к духовным -> учителям в позднем иудаизме (Мф 23:7 и след. - см. пер. НЗ под ред. еп. Кассиана). Евангелист Иоанн перевел слово "Р.", как и слово раббуни, греч. словом дидаскалос, означающим просто "учитель", "мастер" (Ин 1:38; 20:16). В позднем иудаизме обращение имело три степени почтительности: рав, рабби и раббуни, из к-рых последняя самая высокая.

Похожие материалы

  • Учебные занятия. Целью воспитания у израильтян являлось наставление детей в ве-ре и пребывание отцов в страхе и преклонении пред Богом (Быт 18:19; Исх 10:2; 12:26 и след.; 13:8,14 и след.). Бог особо повелел израильтянам обучать детей истории народа Божьего (Втор 4:9 и след.; 6:20-25).

  • Друг — евр. ядид. «Авраам наречен другом Божиим» (Иак. 2:23; срав. 2 Пар. 20:7; Ис. 41:8); Иисус называет Своих учеников друзьями (Иоан. 15:15). По-гречески в последнем месте употреблено слово «филос», выражающее любовь и преданность. Однако у Мат. 26:50 слово друг выражено словом «хетай-рос», т. е. товарищ, — обращение, означающее сотрудничество или пребывание вместе. Срав. Мат.

Добавить в закладки:

Сайт в закладки 
Страницу в закладки