Раав (Рахава)

Раав (Рахава) [евр. Рахав]: 1) (возм., "ширина"), иерихонская блудница, к-рая укрыла двух посланных Иисусом Навином соглядатаев и оказала им помощь при побеге, попросив за это сохранить жизнь ей и ее семье. Соглядатаи пообещали ей это, предупредив, что она должна привязать к окну своего дома красную веревку, чтобы израильтяне, придя в Иерихон, не причинили вреда тем, кто находится в этом доме (Нав 2). Так и произошло: Иисус Навин при завоевании Иерихона сохранил жизнь Р. и ее родным (Нав 6:22-25). За свою веру Р. упоминается в НЗ (Евр 11:31; Иак 2:25). Она стала праматерью Иисуса Христа (Мф 1:5; ср. Лк 3:32); 2) ("притеснитель") мифологич. морское чудовище, образ враждебных Богу сил (Иов 9:13 - в Синод. пер. - "гордыня"; 26:12 - в Синод. пер. - "дерзость"). В метафорич. значении - Египет (Пс 86:4; 88:11; Ис 51:9). -> Левиафан.

Похожие материалы

  • Раав. 1) Блудница в Иерихоне спаслась со всем своим домом от гибели, постигшей остальных жителей, потому что она из страха перед Богом Израилевым приняла соглядатаев, посланных Иисусом Навином (И. Нав. 2:1 и дал.; 6:16 и дал.; Евр. 11:31; Иак. 2:25); она стала женою Салмона и праматерью Иисуса Христа (Руф. 4:21 и дал.; Мат. 1:5).

  • Змей, дракон, крокодил: 1) евр. слово танним (в Септуагинте - "дракон"), передаваемое в Синод. пер. как "змей", "дракон" или "крокодил", обозначает, как правило, морское чудовище (Пс 73:13; Иез 29:3; 32:2). Почти идентичное значение имеют слова -> левиафан и -> Раав (2). Слово танним встречается в Быт 1:21, Иов 7:12, Пс 148:7 (в Синод. пер. - "рыбы"), а в Иер 14:6 словом танним названы шакалы.

Добавить в закладки:

Сайт в закладки 
Страницу в закладки 

Спонсор

секционные ворота автоматические промышленные